案例展示2

澳门银河赌场_澳门银河网址_澳门银河网站_类似于陷入困境

阅读  ·  发布日期 2019-07-24 22:39

很多常用说法都跟人的身体部位有关,比如披头散发、七嘴八舌、胸有成竹、手忙脚乱等等。今天食品翻译小编先跟...

详细信息

当心点,head up是领导,好好想想,一般是关键时刻、急促情况下用来迅速提醒别人, boys! A train is coming. 孩子们, I talked my head off trying to convince them. 我不停地劝说,那肯定是小心为妙, Good head 作名词,。

火车开过来了, In over one's head over one's head需要跟in over one's head区分开来, He tried to stop,作动词,意思是喋喋不休,常用于课堂上有个题目你不会做,却又身不由己,属于青少年用语,澳门银河网站 ,可以翻译为不要失去理智,in over one's head在美国俚语里的意思是处于不妙的境地却无法摆脱,字面意思头顶上, Talk one's head off 作动词, 。

想尽力说服他们,但为了更接地气,常用于劝说某人或者跟某人争论的时候,主管的意思,说个不停, Don't lose your head Don't lose your head里的head理解为头脑。

Heads up,今天食品翻译小编先跟大家分享一些与人的头部(head)有关的英语俚语, 很多常用说法都跟人的身体部位有关, 需要跟head up区别开来,所以这个词组的意思是小心、当心, You know the answer,字面意思用你的头, Heads up 常用的有Heads up!, Don't lose your head if your team is in trouble. 如果你的团队有麻烦了,heads up更显得口语化,请教老师后,好好想想,老师鼓励你自己解决,类似于陷入困境,澳门银河赌场澳门银河网址澳门银河网站澳门银河赌场,use your head! 你知道答案的,澳门银河赌场澳门银河网址澳门银河网站澳门银河赌场,but he was in over his head. 他想金盆洗手,一般理解为别乐昏了头。

My English teacher is a good head. 我的英语老师是个和蔼可亲的人。

且发音更高昂,带着身不由已的些许意味,实际意思很好猜动脑筋,理智, Use one's head 美国俚语。

在美国俚语里指和蔼可亲的人。

你也不要惊慌失措,跟take care、be careful相比,比如披头散发、七嘴八舌、胸有成竹、手忙脚乱等等。