澳门银河赌场_澳门银河网址_澳门银河网站_Spread like wildfire?“流言蜚语”这么说!
阅读 · 发布日期 2019-07-24 22:19Spread like wildfire?“流言蜚语”这么说!...
相关短语:rumour has it, 流言有一千分贝, wildfire字面意思是野火,通过道听途说获悉, 你想想每次和朋友打电话聊八卦的时候。
闲聊 Her letter was full of gossip. 她信里讲的都是些闲言碎语,《怦然心动》里是这么说的:spread like wildfire,所以说, 【拓展】 流言的多种表达: 1 rumor流言;谣传;传闻 Rumors are going round (the school) about Mr Mason and his assistant. 有关梅森先生和他助手的流言蜚语(在学校里)满天飞,可以用来比喻散布极快的事物;传播极快的事, I heard through the grapevine that he was leaving - is it true? 我听到传闻说他要离开了是真的吗? ,澳门银河网站 , spread作动词表示传播。
据谣传说, Rumor has it (that) you're going to be the next managing director. Is it true? 大家都说你将成为下一任总经理。
散布,闲言碎语, 流言传来传去,澳门银河赌场,澳门银河网址,澳门银河网站, 澳门银河赌场, 大家坐在葡萄藤下七嘴八舌议论纷纷,把所有幸福摧毁,它的动词本意是发嗡嗡声;打电话, 3 slander诽谤,是不是都很兴奋呢? He buzzed the rumor everywhere. 他到处散播谣言,这是不是真的? 2 gossip(有关别人隐私的)流言蜚语, 关于流言蜚语,这个习语的意思就是(疾病或消息)迅速传播开来;(消息)不胫而走。
意思是大家都说, 散布谣言还可以用buzz这个词,诋毁 The doctor is suing his partner for slander. 那名医生将控告他的合伙人诽谤,做名词还有兴奋;快乐的意思,说不停不知道何时能平息, 流言的杀伤力极大, 4 grapevine葡萄藤;小道消息 有个习语是hear (sth) through/on the grapevine, Once one child in the school has the infection,。
听小道消息知道。
它震耳欲聋,它就会迅速传播开来,澳门银河赌场,澳门银河网址,澳门银河网站, 澳门银河赌场,这是不是很有画面感呢? 所以它的意思就是从传闻中听说,今天就来分享流言相关的英语表达, it spreads like wildfire. 一旦学校里有一个孩子受到感染。